Hobi, Profesi, dan Aktivitas Sehari-Hari (Shumi, Shokugyō, Nichijō-Seikatsu)
1.
Kosakata
(語彙)
Shūmi (Hobi)
|
|||
Kaimono suru
|
Belanja
|
~Kaishū
|
Mengoleksi~
|
Kitte shūshū
|
Mengoleksi prangko
|
Oyogu/ Suiei
|
Berenang
|
Toranpu o suru
|
Bermain kartu
|
Jitensha ni noru
|
Bersepeda
|
Gakki o hiku
|
Bermain musik
|
Shashin-jutsu
|
Fotografi
|
Nu-u
|
Menjahit
|
Ryōri suru
|
Memasak
|
Bura-bura suru/ Shanpō suru/ Kankō ni iku
|
Berjalan-jalan
|
Yomu/ Dokusho
|
Membaca
|
Tezaiku
|
Kerajinan
|
Dansu/ Odori
|
Menari
|
Ikebana
|
Merangkai bunga
|
Kagihari de amu
|
Merenda
|
Okashi zukuri
|
Membuat kue
|
Daibingu
|
Menyelam
|
Sāfing
|
Berselancar
|
Karaoke de utau koto
|
Ber-karaoke
|
Gaishoku suru
|
(Penyuka) Makan
|
Shōdo
|
Kaligrafi Jepang
|
Kurusuwādo pasuru
|
Teka-teki silang
|
Yama ni noboru
|
Mendaki
|
Amu
|
Merajut
|
E o kaku
|
Menggambar
|
Ryōkō
|
Travelling
|
Uta o utau
|
Bernyanyi
|
Ongaku o kiku
|
Mendengar music
|
Eiga o miru
|
Menonton TV
|
Tsuri
|
Memancing
|
Sukī
|
Ski
|
Niwa shigoto
|
Berkebun
|
Gekijō ni iku
|
Pergi ke teater
|
Eigakan ni iku
|
Menonton bioskop
|
Kosupure
|
Cosplay
|
Benkyō suru
|
Belajar
|
Neru
|
Tidur
|
Supōtsu (Olahraga)
|
|||
Kyūdō
|
Memanah
|
Suketo-bodingu
|
Skateboarding
|
Yakyū
|
Bisbol
|
Sakkā/ Futto-bōru
|
Sepakbola
|
Basuketto-bōru
|
Basket
|
Sumō
|
Sumo
|
Karate
|
Karate
|
Tenisu
|
Tenis
|
Kendō
|
Kendo
|
Barēbōru
|
Voli
|
Ragubī
|
Rugby
|
Chesu
|
Catur
|
Pinpon/ Takyū
|
Ping-pong
|
Odoru
|
Menari
|
Ranningu/ Hashiru
|
Lari
|
Jūdō
|
Judo
|
Saikuringu
|
Bersepeda
|
Jōba
|
Bersepeda
|
Shageki
|
Menembak
|
Tsuri
|
Memancing
|
Amefuto
|
Amerikan Football
|
Badominton
|
Badminton
|
Resuringu
|
Gulat
|
Sukēto
|
Skating
|
Shiai
|
Lomba
|
Chīmu
|
Tim
|
Makeru/ Make
|
Kalah
|
Hikiwake
|
Hasil Seri
|
Shiai
|
Pertandingan
|
Gēmu
|
Permainan
|
Junjun kesshō
|
Perempat final
|
Kesshō sen
|
Final
|
Gorufu
|
Golf
|
Undō suru
|
Berolahraga
|
Kuriketto
|
Kriket
|
Tozan
|
Mendaki
|
Sukī
|
Ski
|
Bokushingu
|
Tinju
|
Taiiku/ Taisō
|
Gimnastik
|
Shōgi
|
Catur Jepang
|
Bōringu
|
Bowling
|
Kachi
|
Kemenangan
|
Jogingu
|
Jogging
|
Aikidō
|
Aikido
|
Hokkē
|
Hoki
|
Senshu
|
Atlet
|
Ōtobai nori
|
Bersepeda motor
|
Sunōbōdo
|
Selancar salju
|
Shokugyō (Profesi)
|
|||
Isha
|
Dokter
|
Sensei
|
Guru
|
Kangofu
|
Perawat wanita
|
Kangoshi
|
Perawat
|
Kashu
|
Penyanyi
|
Unten-shu
|
Sopir
|
Shikai
|
Dokter gigi
|
Yakyū-senshu
|
Pemain bisbol
|
Kagaku-sha
|
Saintis
|
Sakkā-senshu
|
Pemain bola
|
Biyō-shi
|
Ahli kecantikan
|
Gaka
|
Pelukis
|
Kyōshi
|
Wali kelas
|
Geijutsu-ka
|
Seniman
|
Kaikeishi
|
Akuntan
|
Shashin-ka
|
Fotografer
|
Senshu
|
Atlet
|
Mangaka
|
Komikus
|
Seiyū
|
Dubber
|
Tōshika
|
Investor
|
Bengoshi
|
Pengacara
|
Jimu-in
|
Juru tulis bisnis
|
Jiegyō
|
Wirausaha
|
Konsarutanto
|
Konsultan
|
Sakka
|
Penulis
|
Hakenshain
|
Pekerja sementara
|
Enzetsu-ka
|
Orator
|
Hisho
|
Sekretaris
|
Ensō-ka
|
Musisi
|
Sararīman
|
Karyawan (PT)
|
Enshutsu-ka
|
Produser
|
Furitā
|
Part-timer
|
Kenchiku-ka
|
Arsitek
|
Ooreru
|
Karyawan perempuan
|
Seiji-ka
|
Politisi
|
Haiyū
|
Aktor
|
Keisatsu-kan/ Keikan
|
Polisi
|
Joyū
|
Artis
|
Omawari-san
|
Polisi
|
Yakusha
|
Entertainer
|
Kokku
|
Tukang masak
|
Risutora
|
Restrukturisasi
|
Shefu
|
Koki
|
Uranaishi
|
Peramal
|
Ryōri-chō
|
Kepala koki
|
Bokushi
|
Pastor
|
Saiban-kan
|
Hakim
|
Rihatsu-shi/ Tokoya
|
Barber
|
Ryōshi (漁師)
|
Nelayan
|
Ryōshi (猟師)
|
Pemburu
|
Shōbō-shi
|
Pemadam kebakaran
|
Heishi
|
Tentara
|
Ginkō-in
|
Pegawai bank
|
Kōmu-in
|
PNS
|
Eki-in
|
Pegawai stasiun
|
Ten-in
|
Pegawai toko
|
Kaisha-in
|
Pegawai kantor
|
Keibi-in
|
Satpam
|
Kyōju
|
Profesor
|
Enjinia
|
Insinyur
|
Daiku
|
Tukang kayu
|
Tantei
|
Detektif
|
Suchuwa-desu
|
Pramugari
|
Pairotto/ Kichō
|
Pilot
|
Fudōsan-gyōsha
|
Agen real-estate
|
Kisha
|
Reporter
|
Jānarisuto
|
Jurnalis
|
Nōmin
|
Petani
|
Mushoku-sha
|
Pengangguran
|
Karōshi
|
Meninggal karena overwork
|
Kantoku
|
Pelatih olahraga/ Supervisor/ Sutradara
|
|
Aktivitas Sehari-Hari
|
|||
Shinbun o yomu
|
Membaca koran
|
Sentaku suru
|
Mencuci
|
Ha o migaku
|
Menggosok gigi
|
Okiru
|
Bangun tidur
|
Kao o arau
|
Mencuci muka
|
Gohan o taberu
|
Makan nasi
|
Kaimono suru
|
Belanja
|
Sara o arau
|
Mencuci piring
|
Ban gohan o taberu
|
Makan malam
|
Fuku o kiru
|
Berpakaian
|
Kami o arau
|
Mencuci rambut
|
Hiru gohan o taberu
|
Makan siang
|
Minari o suru
|
Berdandan
|
Te o arau
|
Mencuci tangan
|
Abiru
|
Mandi
|
Sōji suru
|
Bersih-bersih
|
Ongaku o kiku
|
Mendengar musik
|
Ryōri suru
|
Memasak
|
Me ga sameru
|
Membuka mata
|
Oinori o suru
|
Berdoa
|
Ochao nomu
|
Minum teh
|
Terebi o miru
|
Menonton TV
|
Gakkō e iku
|
Pergi ke sekolah
|
Hataraki ni iku
|
Pergi kerja
|
Kaeru
|
Pulang
|
Neru
|
Tidur
|
Hirune o suru
|
Tidur siang
|
Denwa o hanasu
|
Menelepon
|
Benkyō suru
|
Belajar
|
Danjiki suru
|
Berpuasa
|
Doraibu suru
|
Menyetir
|
Kaiwa suru
|
Ngobrol
|
Kenbutsu suru
|
Bertamasya
|
Hōmon suru
|
Berkunjung
|
Wakareru
|
Berpisah
|
Yasumu
|
Berlibur
|
Asobu
|
Bermain
|
Au
|
Bertemu
|
Kosakata Baru (新しい言葉)
|
|||||
Kuru
|
Datang
|
Oshieru
|
Mengajar
|
Shashin
|
Foto
|
Ochiru
|
Jatuh
|
Repōto
|
Laporan
|
Hairu
|
Masuk
|
Kaku
|
Menulis
|
Shatsu
|
Baju
|
Hajimaru
|
Memulai
|
Tabako
|
Rokok
|
Tegami
|
Surat
|
Haku
|
Memakai
|
Eiga
|
Film
|
Tokidoki
|
Kadang-kadang
|
Harau
|
Membayar
|
Tanoshī
|
Menyenangkan
|
Uta
|
Lagu
|
Suki
|
Menyukai
|
Bōru
|
Bola
|
Heya
|
Kamar
|
Kyoku
|
Kantor
|
2.
Kaiwa
(会話)
Kaiwa
1
|
||
Satou
|
:
|
Oshigoto wa nan desuka?
Apa
pekerjaan anda?
|
Mila
|
:
|
Watashi wa isha desu.
Saya
seorang dokter.
|
Satou
|
:
|
Doko de hataraku imasuka?
Dimanakah
anda bekerja?
|
Mila
|
:
|
Ichi hoken sentā de
hatarakimasu.
Di
pusat kesehatan kota.
|
Satou
|
:
|
Doko desuka?
Di
mana itu?
|
Mila
|
:
|
Shiritsu kōen no mae
desu.
Di
depan taman kota.
|
Satou
|
:
|
Aa, sō desuka. Moriko san
no shigoto o shitte imasuka?
Apakah
anda tahu apa pekerjaan Moriko?
|
Mila
|
:
|
Hai, shitte imasu. Kanojō
wa watashi no nakama desu.Kanojō wa sensei desu.
Tentu.
Dia sahabat baik saya.Dia sekarang menjadi seorang guru.
|
Satou
|
:
|
Donna oshieru koto
desuka?
Apa
yang dia ajarkan?
|
Mila
|
:
|
Nihon bunka o oshiemasu.
Dia
mengajar kebudayaan Jepang.
|
Kaiwa
2
|
||
Torao
|
:
|
Tanaka san, ima oshigoto
wa nan desuka?
Tanaka,
sekarang kamu apa profesimu?
|
Tanaka
|
:
|
Ima, bunka no ryōji de
shoki desu.
Sekarang
saya adalah sekretaris di konsul kebudayaan.
|
Torao
|
:
|
Doko no taishikan
desukan?
Di
kedutaan mana?
|
Tanaka
|
:
|
Indo no taishikan desu.
Di
kedutaam India.
|
Torao
|
:
|
Dono gurai hataraite
imasuka?
Sudah
berapa lama anda di sana?
|
Tanaka
|
:
|
Soko de, yonnenkan desu.
Saya
bekerja sudah selama empat tahun.
|
Torao
|
:
|
Sō desuka.
Oh, begitu.
|
Kaiwa
3
|
||
Dani
|
:
|
Sumimasen ga, Satoko san,
goryōshin no oshigoto oshiete kudasaimasenka?
Maaf,
Satoko, maukah anda mengatakan apa pekerjaan kedua orang tua anda?
|
Satoko
|
:
|
Hai, mochiron desu.
Chichi wa shuppansha de, haha wa shufu desu.
Ya,
tentu saja. Ayah saya adalah seorang penerbit, ibuku seorang ibu rumah
tangga.
|
Dani
|
:
|
E, hontō desuka? Donna
hon ga shuppan saremasuka?
Eh,
benarkah? Apa yang dia terbitkan?
|
Satoko
|
:
|
Iro-iro na hon ni yotte
shuppan saremasu.
Dia
menerbitkan berbagai jenis buku.
|
Dani
|
:
|
Sono hon wa kōkōgakusei
no tame deshouka?
Buku-buku
itu termasuk untuk siswa SMA, bukan?
|
Satoko
|
:
|
Hai, sō desu. Tokidoki
chichi wa shōsetsu o shuppan shite imase.
Ya,
kadang-kadang ayah juga menerbitkan novel.
|
Kaiwa
4
|
||
Akira
|
:
|
Sakura san, ojiisan wa
hissha desuka?
Sakura,
apakah paman mu seorang penulis?
|
Sakura
|
:
|
Iie, hissha dewa
arimasen. Ojisan wa kasha desu.
Bukan,
dia bukan penulis. Dia seorang wartawan.
|
Akira
|
:
|
Doko de hataraite
imasuka?
Dia
bekerja di mana?
|
Sakura
|
:
|
Hajimete, shinbun kaisha
de hataraite imasu ga, sengetsu shūkan zasshi kaisha de hataraite imasu.
Awalnya
dia bekerja di surat kabar harian, tapi dia pinda ke majalah mingguan bulan
lalu.
|
Akira
|
:
|
Dōshite hikkoshi
shimasuka?
Kenapa
dia pindah?
|
Sakura
|
:
|
Wakarimasen ga, tabun
shinbun kaisha de taihen tsukarete to omoimasu.
Saya
tidak tahu. Tetapi saya pikir dia kelelahan bekerja di koran harian.
|
Akira
|
:
|
Sō to omoimasu. Shinbun
kaisha wa mainichi, nyūsu o sagashite to shinbun ni kikō shite imasu.
Mungkin
juga. Seorang wartawan koran harus mengejar berita dan membuat berita setiap
hari.
|
Kaiwa
5
|
||
Tanaka
|
:
|
Donna supōtsu ga suki
desuka?
Apa
olahraga yang kamu sukai?
|
Yamada
|
:
|
Tenisu ga suki desu.
Tenisu wa omoshiroi desu.
Aku
suka tenis. Tenis adalah olahraga yang menarik.
|
Tanaka
|
:
|
Yakyū wa dō desuka?
Kalau
bisbol?
|
Yamada
|
:
|
Yakyū mo suki desu.
Aku
juga suka bisbol.
|
Tanaka
|
:
|
Aa, watashi mo.
Ah,
aku juga.
|
Kaiwa
6
|
||
Tanaka
|
:
|
Donna supōtsu ga suki
desuka?
Apa
olahraga yang kamu sukai?
|
Yamada
|
:
|
Tenisu ga suki desu.
Tenisu wa omoshiroi desu.
Aku
suka tenis. Tenis adalah olahraga yang menarik.
|
Tanaka
|
:
|
Yakyū wa dō desuka?
Kalau
bisbol?
|
Yamada
|
:
|
Yakyū mo suki desu.
Aku
juga suka bisbol.
|
Tanaka
|
:
|
Aa, watashi mo.
Ah,
aku juga.
|
Kaiwa
6
|
||
Sakura
|
:
|
Eiga to dokusho to
dochira ga suki desuka?
Mana
yang lebih kamu suka, menonton film atau membaca?
|
Mila
|
:
|
Eiga no hōga suki desu.
Aku
lebih suka menonton film.
|
Sakura
|
:
|
Donna eiga ga, suki
desuka?
Film
apa yang kamu sukai?
|
Mila
|
:
|
Kowai eiga ga suki desu.
Aku
suka film horor.
|
Sakura
|
:
|
Donna eiga ga ichiban
suki desuka?
Apa
film yang paling kamu sukai?
|
Mila
|
:
|
[Titanic] ga ichiban suki
desu.
Aku
paling suka film Titanic.
|
Sakura
|
:
|
[Hari pottā] wa dō
desuka?
Kalau
film Harry Potter?
|
Mila
|
:
|
[Hari pottā] wa amari
suki ja arimasen.
Aku
tidak begitu suka film Harry Potter.
|
Kaiwa
7
|
||
Harada
|
:
|
Adam kun itsumo bentō
nano?
Adam,
apakah kamu selalu makan bekal?
|
Adam
|
:
|
Sō. Haha wa ryōri ga
suki dakara.
Ya.Karena iIbuku suka memasak.
|
Harada
|
:
|
Watashi
mo bentō ga hoshī na. Shokudō no tabemono wa amari suki janainda.
Aku juga pingin makan bekal. Makanan di kantin tidak
begitu lezat.
|
Adam
|
:
|
Donna tabemono ga suki
nano?
Apa
makanan yang kamu sukai?
|
Harada
|
:
|
Sutēki to ka o-sushi to
ka kani to ka…
Seperti steak atau sushi atau kepiting …
|
Adam
|
:
|
Takai
tabemono ga suki nano ne. Tokoro de, hiru gohan wa dōshite itsumo rāmen nano?
Kamu suka makanan mahal ya. Tapi, kenapa setiap
makan siang selalu makan ramen?
|
Harada
|
:
|
Yasai kara.
Karena
murah.
|
Adam
|
:
|
Naruhodo ne!
Begitu
ya!
|
0 comments :
Post a Comment