Makanan dan Minuman, Sayuran, dan Buah (Inshoku-Butsu, Yasai, Kudamono)
1.
Kosakata
(語彙)
Makanan Jepang (日本の食べ物)
|
|||
Nattō
|
Kedelai yang sudah difermentasi
|
Miso-shiru
|
Sup yang terbuat dari pasta kacang
|
Sushi
|
Sekepal nasi yang dilapisi dengan ikan atau sayuran
|
Tenpura
|
Sayuran atau ikan yang digoreng dengan tepung
|
Oyako-don
|
Nasi yang diberi topping ayam dan telur rebus
|
Ten-don
|
Nasi yang diberi topping udang goreng tepung dan ikan
|
Tonkatsu
|
Potongan daging babi yang diberi tepung dan digoreng
|
Kare-raisu
|
Nasi kare
|
Okonomiyaki
|
Pancake tipis dan datar di atas plat besi dengan
sedikit daging, seafood dan irisan kubis
|
Teppan-yaki
|
Daging panggang yang dimasak di atas plat besi
|
Takoyaki
|
Bola tepung yang diisi irisan daging gurita yang
digoreng
|
Yaki-soba
|
Mi goreng
|
Chawan-sushi
|
Telur kukus yang dicampur dengan potongan daging ayam
dan dikukus di dalam mangkuk
|
Shabu-shabu
|
Sayuran dan irisan daging sapi mentah yang dicelup ke
dalam panci air panas
|
Oden
|
Makanan rebus yang dibuat saat musim dingin
|
Onigiri
|
Nasi kepal yang dibungkus dengan nori
|
Ramen
|
Mi ala Jepang
|
Sashimi
|
Irisan ikan laut segar dan dimakan bersama saus, kecap
asin, dan wasabi
|
Umeboshi
|
Asinan buah plum
|
Yaki-tori
|
Sate ayam ala Jepang
|
Wagashi
|
Kue manis tradisional Jepang
|
Yaki-zakana
|
Ikan goreng
|
Yakimeshi
|
Nasi goreng
|
Tsukemono
|
Acar ala Jepang
|
Mochi
|
Kue dari tepung beras yang ditumbuk
|
Anpan
|
Roti bulat yang diisi dengan pasta kacang merah
|
Gyū-don
|
Nasi dengan daging sapi dan sayuran dan dimasak seperti
semur
|
Nabemono
|
Makanan yang disajkan saat musim dingin
|
Unagi
|
Nasi dengan belut panggang
|
Osechi-ryōri
|
Masakan yang dibuat saat tahun baru
|
Sukiyaki
|
Daging yang dipotong tipis dengan sayuran yang direbus
|
Nikujaga
|
Masakan dari daging rebus dan kentang yang agak manis
|
Gyōza
|
Pangsit yang diisi dengan irisan daging babi dan
sayuran
|
Oyatsu
|
Makanan ringan
|
Bentō
|
Kotak makanan
|
Ekiben
|
Kotak makanan dari stasiun
|
Asagohan
|
Sarapan pagi
|
Okazu
|
Makanan pendamping
|
Hirugohan
|
Makan siang
|
Donburi
|
Nasi dan lauk Jepang yang disajikan dalam mangkuk
|
Bangohan
|
Makan malam
|
Chūka ryōri
|
Makanan cina
|
Reitoo shokuhin
|
Makanan beku
|
Edamame
|
Kacang kedelai rebus
|
Okashi
|
Makanan manis
|
Daging (肉)
|
|||||
Sakana
|
Ikan
|
Tamago
|
Telur
|
Ebi
|
Udang
|
Niku
|
Ikan
|
Unagi
|
Belut
|
Kani
|
Kepiting
|
Gyū-niku
|
Daging sapi
|
Tori-niku
|
Daging ayam
|
Buta-niku
|
Daging babi
|
Sōseji
|
Sosis
|
Bēkon
|
Daging babi
asap
|
Sutēki
|
Steak
|
Hamu
|
Daging ham
|
Chikin
|
Daging ayam
|
Koshitsuji-niku
|
Daging domba
|
Kamaboko
|
Ikan yang sudah dihaluskan dan diproses
|
Tako
|
Gurita
|
Buah-Buahan dan Sayuran (果物と野菜)
|
|||||
Ringo
|
Apel
|
Banana
|
Pisang
|
Remon
|
Lemon
|
Orenji/ Mikan
|
Jeruk
|
Sakuranbo
|
Ceri
|
Kaki
|
Kesemek
|
Suika
|
Semangka
|
Ichigo
|
Strawberi
|
Meron
|
Melon
|
Ume
|
Plum Jepang
|
Momo
|
Persik
|
Seiyōnashi
|
Pir
|
Budō
|
Anggur
|
Painapuru
|
Nanas
|
Gurēpufurūtsu
|
Jeruk Bali
|
Burūberī
|
Bluberry
|
Azuki
|
Kacang merah
|
Kyabetsu
|
Kubis
|
Serori
|
Seledri
|
Retasu
|
Selada
|
Imo
|
Ubi
|
Tomato
|
Tomat
|
Jagaimo
|
Ubi manis
|
Mame
|
Kacang
|
Burokkorī
|
Brokoli
|
Pīman
|
Paprika
|
Ninjin
|
Wortel
|
Pīsu
|
Kacang
polong
|
Kōn
|
Jagung
|
Jagaimo/
Poteto
|
Kentang
|
Tamanegi
|
Bawang
|
Negi
|
Daun bawang
|
Tofu
|
Tahu
|
Kyūri
|
Timun
|
Goma
|
Biji wijen
|
Ninniku
|
Bawang putih
|
Wakame
|
Rumput laut (campuran sup miso)
|
Minuman (飲み物)
|
|||
Mugicha
|
Es teh
barley Jepang
|
Remonēdo
|
Lemontea
|
Omizu
(mizu)
|
Air
|
Kōhii
|
Kopi
|
Ocha
|
Teh hijau
|
Gyūnyū/ Miruku
|
Susu
|
Kōcha
|
Teh hitam
|
Jūsu
|
Jus
|
Nama-bīru
|
Draft bir
|
Osake (sake)
|
Sake
|
Biiru
|
Bir
|
Aisu
|
Es krim
|
Wain
|
Anggur (wine)
|
Kakuteru
|
Koktail
|
Koori
|
Es batu
|
|
|
Makanan Luar Negeri (洋風)
|
|||
Sarada
|
Salad
|
Toosuto
|
Roti panggang
|
Pan
|
Roti
|
Banira
|
Vanilla
|
Ame
|
Permen
|
Kēki
|
Kue
|
Kukkī
|
Cookies
|
Chīzubāga
|
Cheese burger
|
Pasuta
|
Pasta
|
Piza
|
Pizza
|
Hanbāga
|
Hamburger
|
Chokorēto
|
Coklat
|
Dezāto
|
Makanan penutup
|
Fāsuto-fūdo
|
Makanan cepat saji
|
Pai
|
Pie
|
Chippu
|
Keripik
|
Omuraisu
|
Omelet
|
Sūpu
|
Sup
|
Korokke
|
Kroket
|
Furaido-chikin
|
Ayam goreng
|
Purin/Pudingu
|
Puding
|
Sandoichi
|
Sandwich
|
Shoku-pan
|
Roti tawar
|
Dōnatsu
|
Donat
|
Kosakata Baru (新しい言葉)
|
|||
Karai
|
Pedas
|
Okome (kome)
|
Beras
|
Nigai
|
Pahit
|
Gohan/ Meshi
|
Nasi
|
Suppai
|
Asam
|
Soosu
|
Saus
|
Shinsen
|
Segar
|
Shio
|
Garam
|
Oishii
|
Enak
|
Satō
|
Gula
|
Mazui
|
Tidak enak
|
Abura
|
Minyak
|
Ajitsuke
|
Membumbui
|
Koshoo
|
Lada
|
Sōmen
|
Mi tipis
|
Oshōyu
(shōyu)
|
Kecap
|
Udon
|
Mi pipih
|
Su
|
Cuka
|
Soba
|
Mi gandum yang berwarna coklat
|
Masutādo
|
Mustard
|
Miso
|
Pasta kacang
|
Amai
|
Manis
|
Nori
|
Lembaran rumput laut yang sudah dikeringkan
|
Yuderu
|
Merebus
|
Teriyaki
|
Cara memasak
ikan/daging yang dipanggang/ ditumis dengan saus manis
|
Nomu
|
Meminum
|
Aburage
|
Lembaran tahu
goreng untuk campuran sup
|
Ryōri-suru
|
Memasak
|
Wasabi
|
Sambal yang berwarna hijau terbuat dari tumbuhan
|
Migaku
|
Menggosok
|
Mirin
|
Sake manis untuk memasak
|
Kiru
|
Memotong
|
Taberu
|
Memakan
|
Yaku
|
Memanggang
|
Kau
|
Membeli
|
Tagiru
|
Mendidihkan
|
Arau
|
Mencuci
|
Atatameru
|
Menghangatkan
|
Kamu
|
Menggigit
|
Mazeru
|
Mencampur
|
Niru
|
Mendidihkan
|
Itameru
|
Menumis
|
Kogeru
|
Membakar (di atas arang)
|
Tokeru
|
Meleleh
|
Hiyasu
|
Mendinginkan
|
2.
Kaiwa
(会話)
Kaiwa
1
|
||
Tanaka
|
:
|
Gomen kudasai.
Maaf,
permisi.
|
Shimizu
|
:
|
A, Tanaka san. Irasshai!
Dōzo o hairi kudasai.
Oh,
Tanaka. Silakan masuk.
|
Tanaka
|
:
|
Ojamashimasu.
Maaf,
mengganggu.
|
Shimizu
|
:
|
Iie, dōzo. Oagari
kudasai. Ii tenki desune.
Tidak,
silakan dimakan. Cuacanya bagus ya.
|
Tanaka
|
:
|
Hai, demo soto wa chotto
samui desu ne.
Ya,
tapi di luar cukup dingin ya,
|
Shimizu
|
:
|
Atsui kōhi wa ikaga
desuka?
Bagaimana
dengan segelas kopi panas?
|
Tanaka
|
:
|
Ano, sumimasen, kōhi ga
nomimasen.
Emm,
maaf, saya tidak bisa minum kopi.
|
Shimizu
|
:
|
A, sō desuka. Ja, atsui
ocha wa ikaga desuka?
Oh
begitu, kalau segelas teh bagaimana?
|
Tanaka
|
:
|
Arigatō gozaimasu.
Terimakasih.
|
Shimizu
|
:
|
Okashi wa?
Camilannya?
|
Tanaka
|
:
|
Hai, itadakimasu. Kirei
na okashi desune. Nihon no okashi desuka?
Baik,
selamat makan, Cantik ya kuenya. Kue Jepang kah?
|
Shimizu
|
:
|
Hai, sō desu. Kyōto no
meibutsu desu ne.
Ya,
benar sekali. Kue khas Kyoto, lho.
|
Tanaka
|
:
|
Totemo kirei to oishī
desune.Doko no shoppu o kaimasuka?
Benar-benar
kue yang cantik ya. Dimana kamu membelinya?
|
Shimizu
|
:
|
Okashi no Machioka desu.
Shitte imasuka?
Di
toko Okashi no Machioka. Apakah kamu mengetahuinya?
|
Tanaka
|
:
|
A, ano yūmeina shoppu
desuka? Shitte imasu ne.
Oh,
toko yang terkenal itu ya. Aku mengetahuinya.
|
Shimizu
|
:
|
Ocha o mō ippai ikaga
desuka?
Mau
tambah segelas teh lagi?
|
Tanaka
|
:
|
Iie, mō kekkō desu.
Gochisōsama deshita.
Tidak,
sudah cukup. Terimakasih atas makanannya.
|
Kaiwa
2
|
||
Satoko
|
:
|
Kyō wa atsui desune. Nodo
ga kawaitan desuka?
Hari
ini panas, ya.Kamu haus nggak?
|
Maria
|
:
|
Ee. sō desu. Donna
nomimono ga ii desu yo ne?
Ya,aku
haus. Mau minum apa ya enaknya?
|
Satoko
|
:
|
Aisu wa dō desuka?
Bagaimana
kalau es krim?
|
Maria
|
:
|
Ii to omoimasu ne. Ja,
soko no aisu wa dō?
Aku
pikir enak juga. Bagaimana kalau es yang di sebelah situ?
|
Satoko
|
:
|
… (chikai no chīsai
shoppu e ikimasu)
…
(pergi ke sebuah toko kecil di dekatnya)
|
Maria
|
:
|
Oishī desune.
Enak,
ya.
|
Satoko
|
:
|
Ano, Maria san, konban
ohima desuka?
Ngomong-ngomong,
Maria, mala mini senggang tidak?
|
Maria
|
:
|
Uun, hima desu. Dōshite
desuka?
Ya,
senggang kok. Ada apa?
|
Satoko
|
:
|
Jitsu wa, kyō wa watashi
no tanjōbi desu. Maria san to nihon no resutoran e issho no ikimasenka?
Sebenarnya,
hari ini adalah hari ulang tahunku. Apakah kamu mau kuajak pergi bersama ke
sebuah restoran Jepang?
|
Maria
|
:
|
E, hontō desuka? Otanjōbi
omedetou ne.
Eh,
benarkah? Selamat ulang tahun, ya.
|
Satoko
|
:
|
Ah, dōmo. Okonomiyaki ga
suki desuka?
Terimakasih,
ya. Apakah kamu suka okonomiyaki?
|
Maria
|
:
|
Ichiban suki desu.
Itu
makanan yang paling kusukai.
|
Satoko
|
:
|
Ja, eki no mae no
resutoran de issho ni ikō ka?
Kalau
begitu, bagaimana kalau kita pergi ke restoran depan stasiun?
|
Maria
|
:
|
OK desu. Tokoro ga,
okonomiyaki no tsukuri kata shitte imasuka? Okonomiyaki ga ichiban suki
dakara itsuka jibun de tsukurimasu.
Ok,
deh. Ngomong-ngomong, kamu tahu nggak cara membuat okonomiyaki? Karena aku
sangat suka, suatu saat aku ingin membuatnya sendiri.
|
Satoko
|
:
|
E, okonomiyaki no
tsukurikata wa kantan desu yo. Mazu wa boiru ni kona to mizu o ishho ni irete
misete kudasai. Tsugi ni tamago to kyabetsu to negi to ebi to yasai mono o
issho ni mazete kudasai. Soshite, furaipan ni abura o irete kudasai. Tsugi
ni, okonomiyaki no kiji o nitsu ni wakete furaipan ni irete kudasai. Soshite,
kiji no ue ni bekon o nosete kudasai. Kiji ga yaketara, kiji hikkuri kaeshite
kudasai. Saigo ni, shibaraku yaite kara sōsu o kakete kudasai. O sara ni
nosete deki agari desu.
Ya,
cara membuatnya mudah, kok. Pertama, masukkan air dan tepung ke dalam mangkuk
dan aduk. Setelah itu, masukkan telur, kubis, daun bawang, udang, dan sayuran
dan aduk bersama-sama.Kemudian, Masukka minyak ke dalam wajan penggorengan.
Setelah itu, bagi dua adonan okomiyaki dan masukkan ke dalam wajan
penggorengan. Kemudian, letakkan daging babi asap di atas adonan. Jika adonan
sudah masak, segera balik adonan. Terakhir, goreng sebentar saja dan beri
saus.Letakkan di piring dan selesai.
|
Maria
|
:
|
Kantan desu ne. Sore
nara, itsuka jibun de tsukurimasu.
Mudah
ya. Kalau gitu, suatu saat nanti aku akan membuatnya sendiri.
|
Kaiwa
3
|
||
Ari
|
:
|
Satō san, kore no bentō
wa oagari kudasai.
Sato,
ini, silakan dimakan kotak makanannya.
|
Satō
|
:
|
Arigatō ne. Kore wa nan
desuka?
Terimakasih
ya. Iini apa?
|
Ari
|
:
|
Kore wa Jawa no ryōri
desu. Kochira wa sayura asamu to tenpe goren to sambaru to gohan ga arimasu.
Zenbu,watashi ga tsukutta no.
Ini
masakan Jawa. Yang ini sayur asam, tempe goreng, sambal, dan nasi, Semuanya
buatanku, lho.
|
Satō
|
:
|
Sugoi~. Oishī sō desu ne.
Itadakimasu!
Hebat~.
Kelihatannya enak. Selamat makan!
|
Kaiwa
4
|
||
Tanaka
|
:
|
Orenjijūsu nomimasuka?
Mau
minum jus jeruk?
|
Yamada
|
:
|
Hai, onegaishimasu.
Ya,
boleh deh.
|
Tanaka
|
:
|
Hai, dōzo.
Ok.
Silakan.
|
Yamada
|
:
|
Sumimasen.Un, oishī ne.
Maaf
(merepotkan). Wah, enak ya.
|
Tanaka
|
:
|
Yamada kun wa itaria no
tabemono wa suki desuka?
Kamu
(Yamada) suka makanan Italia, nggak?
|
Yamada
|
:
|
Daisuki desu.
Aku
sangat suka.
|
Tanaka
|
:
|
Nani ga suki desuka?
Apa
yang kamu sukai?
|
Yamada
|
:
|
Supageti wa tottemo suki
desu.
Aku
paling suka spageti.
|
Tanaka
|
:
|
Ee, hoka no wa?
Oh
gitu, yang lainnya?
|
Yamada
|
:
|
Eeto…Piza desu. Ichigo
san wa? Itaria no tabemono mo suki desuka?
Hm…Pizza.
Kalau kamu (Ichigo)? Apakah kamu juga suka makanan Italia?
|
Tanaka
|
:
|
E, suki desu. Demo,
itaria no tabemono yori nihon no tabemono no hō ga suki desu.
Hm,
suka, sih. Tapi aku lebih suka makanan Jepang daripada makanan Italia.
|
Yamada
|
:
|
Nani ga suki desuka?
Apa
yang kamu suka?
|
Tanaka
|
:
|
Osushi daisuki desu.
Aku
suka sushi.
|
Yamada
|
:
|
Ee, donna osushi ga
daisuki desuka?
Eh…sushi
apa yang paling kamu sukai?
|
Tanaka
|
:
|
Tuna maguro desu.
Tuna
maguro.
|
Yamada
|
:
|
Sō desuka. Soro-soro,
oyoru desu ne. Issho ni bangohan shimasen ka?
Oh
ya? Udah mau malam, nih. Makan malam bareng, yuk!
|
Tanaka
|
:
|
Ii wa yo. Issho ni
ikimashō.
Boleh.
Ayo pergi!
|
0 comments :
Post a Comment